LIBROS POR PATRICIA SCHAEFER RÖDER

¡Atrévete! Regala libros originales: A la sombra del mango; relatos breves. Yara y otras historias; 34 relatos, 34 sorpresas. Divina: la mujer en veinte voces; antología latinoamericana de cuentos. Andares; cuentos de viajes. Siglema 575: poesía minimalista; una nueva manera de vivir la poesía. Di lo que quieres decir: Antología de siglemas 575; resultados de los Certámenes Internacionales de Siglema 575. Por la ruta escarlata, novela de Amanda Hale traducida por Patricia Schaefer Röder. El mundo oculto, novela de Shamim Sarif traducida por Patricia Schaefer Röder. Por la ruta escarlata y Mi dulce curiosidad, novelas de Amanda Hale traducidas por Patricia Schaefer Röder, ganadoras de Premios en Traducción en los International Latino Book Awards 2019 y 2020. A la venta en amazon.com y librerías.

¡Encuentra mis libros en el área metro de San Juan, Puerto Rico! Librería Norberto González, Plaza Las Américas y Río Piedras; Aeropuerto Luis Muñoz Marín, Carolina.

sábado, 12 de marzo de 2022

Libre: Voces venezolanas por la libertad de expresión -- Prólogo de Ibrahim López Piñero

En 1969, Hannah Arendt sacudía los cimientos de la ciencia política con una afirmación demoledora: el poder no reside en los medios para ejercer la violencia sino en la opinión. En medio de un siglo de guerras y revoluciones, la autora irrumpía con un nuevo concepto y una forma particular de aproximarse al fenómeno, consideraba que algunos argumentos de grandes pensadores como Clausewitz, Hobbes o Engels, ya no podían aplicarse en el siglo XX.

En su ensayo "Sobre la violencia", Arendt profundiza la tesis de James Madison al señalar que incluso el tirano, el que manda contra todos, necesita colaboradores en el asunto de la violencia. La solidez del gobierno reside en la fuerza de la opinión, porque el poder no es más que la capacidad humana para actuar concertadamente y nunca es propiedad de un solo individuo, sino que pertenece a un grupo y sigue existiendo mientras que el grupo se mantenga unido. 

El chavismo entendió bien la tesis de Arendt y tras los sucesos del 11 de abril de 2002, la llamada Revolución Bolivariana se planteó el objetivo de instaurar en Venezuela lo que denominó hegemonía comunicacional para poder controlar la opinión pública. Dos años después, en 2004, aprobaron la Ley de Responsabilidad Social en Radio y Televisión, llamada por sus detractores Ley Mordaza y que sirvió para instaurar un régimen brutal de censura. 

En 2007 Hugo Chávez concretó el cierre de Radio Caracas Televisión, el segundo canal más grande del país; en 2009 le siguió la clausura de 34 emisoras de radio; en 2013, el gobierno bolivariano emprendió una compra masiva de medios de comunicación a través de testaferros y empresarios allegados al poder: con canales de televisión, páginas web y diarios impresos de tradición, el chavismo terminó por controlar prácticamente todo. La libertad de información, garante de la libertad de expresión, sufrió 468 violaciones durante 2019, de acuerdo a cifras de la organización no gubernamental Espacio Público. Al día de hoy, han cerrado más de 180 emisoras de radio críticas al gobierno.

Los ataques han sido sistemáticos, organizados y no han tenido pausa. En este contexto, Libre: Voces venezolanas por la libertad de expresión cobra una importancia fundamental porque recoge, desde la sensibilidad que proporciona la experiencia, las emociones que ha generado un proceso de colonización tan agresivo como el que ha sufrido Venezuela. De cierta manera, los poetas que aquí participan representan al país que nos tocó vivir: algunos están regados por el mundo como parte de la diáspora de compatriotas que ya suma más de seis millones de almas. Otros, han decidido quedarse y cuentan en primera persona los horrores del régimen chavista.

Esta obra no es solo una recopilación de poemas sino de sentimientos como la rabia, la tristeza y la frustración que han generado casos emblemáticos de nuestra historia contemporánea como el de Rufo Chacón; el asesinato impune y a sangre fría de mascotas domésticas por parte de los cuerpos de seguridad de la dictadura o las miles de protestas ciudadanas que se han sucedido sin interrupción en los últimos 23 años. 

Es un grito de auxilio que habla de la injusticia, el llanto, el sufrimiento y la tortura de miles de compatriotas; del dolor que nos ha causado el destierro, la oscuridad y el silencio. Y aunque en algunos poemas puedan percibirse emociones humanas totalmente justificadas, como el resentimiento, la rabia y el deseo de revancha, en sus páginas también queda expresada la necesidad que tenemos los venezolanos de sembrar en nuestros corazones amor, respeto, armonía y tolerancia para poder reconstruir la República desde la reconciliación.

Libre: Voces venezolanas por la libertad de expresión enaltece además el amor que sentimos por nuestro país, sus símbolos y valores. Resalta los motivos que tenemos para contribuir a la transformación, para que una vez encendida la llama de la Libertad el turpial regrese a su nido y nuestro araguaney, hoy marchito, pueda florecer nuevamente en mayo, cuando llegue la lluvia para llevarse para siempre la causa de nuestras tristezas. 


Ibrahim López Piñero 

Periodista venezolano 


 

Libre: Voces venezolanas por la libertad de expresión 

Patricia Schaefer Röder, Editora 


Ediciones Scriba NYC 

Colección Carey -- Poesía 

ISBN 9798985471304

A la venta presionando el enlace: 

https://www.amazon.com/Libre-venezolanas-libertad-expresi%C3%B3n-Spanish/dp/B09SNQBJDN/ref=tmm_pap_swatch_0?_encoding=UTF8&qid=&sr= 



No hay comentarios:

Publicar un comentario