“...Los tonos medidos de la
inconfundible suite de Bach resonaban
por la calle Bloor hasta la esquina de Sherbourne. Una joven de cabello cobrizo se inclinaba
sobre su violoncelo cual amante, meciéndose mientras extraía
de él una opulenta sonoridad. La chica se posaba sobre una cornisa cerca de las
puertas batientes de un edificio grande
gris, del que salían precipitados los
empleados de oficina, abotonándose los abrigos, corriendo hacia el metro. Algunos paraban, deslumbrados por la melodía que contrapunteaba con el constante
murmullo del tráfico, el zumbido de ruedas de bicicleta, el chillido distante
de aviones que volaban en círculo sobre la ciudad, bajando en espiral
para aterrizar en el Aeropuerto Internacional Pearson. La
música gemía con aquel sonido que
hacen las cuerdas cuando se tocan con
crin de caballo siberiano: expresivo,
afectado, exquisitamente dulce; esa clase de agonía...”.
Mi dulce
curiosidad, novela de Amanda Hale
Traducción de Patricia Schaefer Röder
2017 Ediciones Scriba NYC
ISBN 978-0-9845727-7-9
Ganadora del Primer Premio en Traducción de Novela de Ficción en los ILBA 2019
No hay comentarios:
Publicar un comentario