LIBROS POR PATRICIA SCHAEFER RÖDER

¡Atrévete! Regala libros originales: A la sombra del mango; relatos breves. Yara y otras historias; 34 relatos, 34 sorpresas. Divina: la mujer en veinte voces; antología latinoamericana de cuentos. Andares; cuentos de viajes. Siglema 575: poesía minimalista; una nueva manera de vivir la poesía. Di lo que quieres decir: Antología de siglemas 575; resultados de los Certámenes Internacionales de Siglema 575. Por la ruta escarlata, novela de Amanda Hale traducida por Patricia Schaefer Röder. El mundo oculto, novela de Shamim Sarif traducida por Patricia Schaefer Röder. Por la ruta escarlata y Mi dulce curiosidad, novelas de Amanda Hale traducidas por Patricia Schaefer Röder, ganadoras de Premios en Traducción en los International Latino Book Awards 2019 y 2020. A la venta en amazon.com y librerías.

¡Encuentra mis libros en el área metro de San Juan, Puerto Rico! Librería Norberto González, Plaza Las Américas y Río Piedras; Aeropuerto Luis Muñoz Marín, Carolina.

miércoles, 2 de octubre de 2013

SAL

Solo Alana lo sabía. Alegre, la saludó abrazándola largamente. Sonia aprovechó la secuencia anunciada, lánguida, sollozante, amargada. La sal aparecía lentamente, seca, al lado sombreado antes luminoso. Seguido, Alana limpió sus austeras lágrimas somera, amorosa, lúdicamente. Sonia, agradecida, le suplicó ardiente la sanara acariciándole leve su antebrazo lampiño. “Sí”. Alana le sujetó amable las sienes al lamer su aromático llanto supino. Aquella lengua suave, ajena, liberó súbitamente a la Sonia amarrada, llevándola sobre alturas limítrofes; soñadas, ansiadas. Le saboreó artísticamente líquidos salobres alrededor; lentejas selenitas abriéndose lugar sobre abdomen, los senos agitados, la suprema axila lubricada, serpenteando ante la satisfacción al límite. Sonia arrojaba la sal arrebatándose libre, sumamente acalorada. Las sabias amigas llovían salsas abundantes. Luceros sudorosos, adorados, les sembraron algodones lozanos, sensuales. Abandonáronse laberínticamente sobre amplios lienzos sublimes, asimétricos. Lejos se acercaba la sociedad, alarmando lívida sobre abominaciones libertinas, sórdidas, auténticas, libidinosas; simulando acertada la selección arrastrada legalmente sin atreverse, lacrimosa, so arder levíticamente sin alguna lenidad. Soberbia, anquilosada, la sólida amargura las sucedía adrede, lesionando sus almas. Lastimosa, santurrona, aparentando lustre, sancionábales abiertamente la secuestrada aprobación, llenando sentencias aberradas, libelos. Semidormida, angelical, leonina, Sonia auguró los sueños almibarados líricos. “Somos amantes leales” susurró Alana levemente, sin acelerar lenguaje. Sonia asintió, llevando sus aterciopelados labios solemnes al lago salado. A llanuras sugestivas. Al latido suspirado. A la saliva anhelada locamente, siempre. A la senda alborotada, labrada sutilmente. A la sombra acallada, legítima, sencilla. Al litoral sumergido. A la seguridad apasionada, lunar, secreta. A llamaradas salitres. Al lejano sentirse amada limpiamente.


©2012 PSR


TAUTOSIGLAMA

Un tautosiglama es un tautograma compuesto en el que las palabras que lo constituyen comienzan con las letras del título escrito en forma de siglas, en el mismo orden que llevan. El título del tautosiglama representa el tema que se desarrolla en el texto. Por su naturaleza acrónima, el título queda escrito en mayúsculas. 
 
© Patricia Schaefer Röder, 8 de mayo de 2011

 
Otros tautosiglamas: 
 
http://patriciaschaeferroder.blogspot.com/2012/06/tautosiglama.html
 

28 comentarios:

  1. genial te quedo SAL, nos encanto... Besitos

    ResponderEliminar
  2. indudablemente tienes ese gran don para escribir en esta original forma que es el tautosiglama. super interesante y te agradezco que hayas compartido esta publicacion.

    un abrazo con mucho carino

    ResponderEliminar
  3. Hola Patricia.
    Leí tu tautosiglama, muy "sugestivo". Me gustó.
    Saludos.

    ResponderEliminar
  4. ¡Wow, amiga, eres una artista! No solo en la técnica, sino también en el texto. Felicidades.

    ResponderEliminar
  5. Carisima Amica!

    Ho letto il tuo scritto...sono due femme qui sono in amore?

    Baci :)

    ResponderEliminar
  6. Dear Patricia,
    I read your short story and although I could not understand everything easily I really think it is beautiful and a great effort to do it in the form you have done it.
    Te saludo

    ResponderEliminar
  7. Es un codigo basado en 3 letras. Me gusta como la puntuacion se intercala l tautograma.

    ResponderEliminar
  8. Me encantó.. me atreveré a hacer un Tatutosiglama. Gracias por compartirlo.

    ResponderEliminar
  9. buen paragrafo y literatura pesada .pero me hagustao..quien ha escrito esto? tu? tengo curiosidad si pudieras hablar como escribes.

    ResponderEliminar
  10. NO SABIA DE LOS TAUTOSIGLAMAS GRACIAS PATY

    ResponderEliminar
  11. Que belleza de parrafo me gusta...........

    ResponderEliminar
  12. Una forma de escribir muy bella y melódica, me recuerda el guíglico de Cortázar.

    ResponderEliminar
  13. impresionante aliño de palabras

    ResponderEliminar
  14. Me encantó Sal. Hermosa y erótica narración que, por lo menos aquí en mi país se da bastante. De todas maneras, Viva el amor.

    ResponderEliminar
  15. Me encantó tu poesia y la profundidad de la misma . Exitos compraré tu libro.

    ResponderEliminar
  16. Sin alusiones limitantes seduces a lectores simplemente armando líneas sensuales, alucinantes, liberadoras!!!

    ResponderEliminar